Малдер
и Скалли подозревают, что колдун угрожает семье
доктора.
Доктор
Роберт Видер и его семья возвращаются домой
с приема в честь получения Видером звания Доктора
года залива Сан-Франциско. Видер, его жена Нэн
и дочь Люси готовятся ко сну и приглашают тестя
доктора, Ирвинга Тэлбро, остаться на ночь у
них. Доктор Тэлбро видит в комнате для гостей
человека. Срабатывает датчик движения на первом
этаже, и доктор Видер просыпается. Он спускается
вниз, чтобы посмотреть, что произошло, и видит,
что Тэлбро повесился. На стене кровью написано
слово "Theef" (очевидно, и в ходе
эпизода Малдер и Скалли приходят к тому же выводу,
что мы имеем дело с неверным написанием слова
"Thief", что означает по-английски
"вор" - Прим.перев.). Агенты приезжают
на место преступления. Малдер думает, что может
означать "Theef". Нет никаких доказательств
того, что Тэлбро был убит. Малдер находит на
кровати жертвы землю. Малдер заключает, что
дело в колдовстве. Скалли соглашается, что это
возможно. Малдер удивлен тем, что Скалли допускает
такое. На другом конце города владелица дома,
сдающегося в аренду, чувствует неприятный запах
из одной квартиры. Она стучит в дверь арендатора
квартиры, мистера Пити. Пити оказывается тем
же самым человеком, который был в доме Видера
во время смерти Тэлбро. Он говорит ей, что готовит
лекарственную настойку на травах, и предлагает
ей мазь для спины. Она уходит, Пити остается
в квартире один и продолжает шить куклы-вуду.
Одна из них подвешена на веревке так же, как
висел и доктор Тэлбро. Малдер выясняет, что
грязь на кровати Тэлбро - на самом деле кладбищенская
пыль, которая используется в магии и колдовстве.
Скалли сообщает Малдеру, что доктор Тэлбро страдал
от Куру, болезни, распространенной в Новой Гвинее,
но редкой на территории США. Скалли считает,
что Тэлбро совершил самоубийство, но Малдер
полагает, что кто-то заставил Тэлбро заболеть
Куру. Нэн Видер узнает, что семейная фотография
куда-то исчезла из дома. Доктор Видер пытается
утешить жену, но когда он снимает покрывало
с кровати, он видит там кладбищенскую пыль.
Внезапно у Нэн начинаются конвульсии, а по всему
телу выскакивают раны, похожие на волдыри. Доктор
не видит, что на улице перед домом стоит Пити
и сжимает одну из кукол-вуду с фотографией Нэн
на груди. В больнице доктор Видер говорит Малдеру
и Скалли, что его жена заразилась болезнью,
которая распространена только в центральной
Африке. Возмущенный теорией Малдера о магическом
воздействии Видер игнорирует предложение Скалли
о защите. Агенты спрашивают у колдуньи, как
можно использовать кладбищенскую пыль для убийства.
Она сообщает им, что для того, чтобы убить кого-то,
маг должен брать свою энергию от "шарма"
жертвы. Единственный способ предотвратить убийства
- отделить колдуна от такого источника. Доктор
Видер изучает результаты анализов своей жены.
Он видит слово "Theef" на снимках.
Внезапно позади доктора появляется Пити. Он
говорит: "Правда - как горькая пилюля,
не так ли?" Когда доктор спрашивает, почему
Пити наносит вред его семейству, тот отвечает:
"Линетт Пити" Доктор Видер не узнает
это имя, и Пити исчезает. Видер ищет в компьютерной
базе данных пациентку по имени Линетт Пити и
не находит ничего. Тогда он пробует найти "Джейн
До", и находит файл одной пациентки, которую
он лечил. На руке Джейн До был браслет с надписью:
"Flax hair lamb, theef of mans heart"
(Льняная шерсть ягненка, вор человеческого сердца.
- Прим.перев.). Видер вспоминает о том несчастном
случае. Позже тем же вечером Пити в больнице
покупает мешок попкорна и разогревает его в
микроволновой печи. Тем временем у Нэн продолжается
анализ и сканирование мозга. Когда попкорн полностью
готов, Пити кладет на его место куклу Нэн. В
цилиндре для сканирования мозга Нэн начинает
биться в конвульсиях. Ее тело обгорает. Пити
вынимает куклу Нэн из микроволновки и говорит:
"Готово" Когда доктор Видер видит
на обгоревшей груди своей жены слово "Theef",
он рассказывает Малдеру и Скалли о странном
человеке, которого видел у себя в кабинете.
Он также вспоминает историю Линетт Пити, девочки,
которую он лечил после автокатастрофы. Видер
преднамеренно ввел ей повышенную дозу морфия,
чтобы ослабить ее боль, даже несмотря на то,
что передозировка отняла у Линетт последние
двадцать минут жизни. Малдер понимает, что убийца,
очевидно, - отец Линетт. Они эксгумируют гроб
Линетт, но он оказывается пустым. Снова в квартире
Пити. Владелица дома входит в квартиру, чтобы
найти еще мази для спины. Она видит скелет Линетт
в кровати и убегает. Скалли сопровождает доктора
Видера и его дочь в безопасное место. Пити незаметно
наблюдает за ними. В новостях сообщают о том,
как женщина умерла от редкой болезни, и Малдер
связывает этот случай с Пити. Когда он приезжает
к дому Пити, он находит скелет Линетт без черепа.
Малдер звонит Скалли, чтобы предупредить, что
Пити может отправиться на поиски Видера. Неподалеку
от мотеля, куда поселились доктор Видер с дочерью,
за действием наблюдает сам Пити. Череп его дочери
лежит в коробке на его коленях. Пити взламывает
машину Скалли и берет фотографию с ее удостоверения
и прядь волос с сиденья. Он кладет их в куклу
и пронзает глаза куклы гвоздем. Внезапно что-то
ослепляет Скалли, у нее образовывается молочно-белая
катаракта (Катаракта - помутнение хрусталика
глаза, в результате чего резко ухудшается зрение.
Может быть различных цветов. - Прим.перев.).
Она слышит, что Пити пробирается в дом и стреляет
вслепую. Пити обходит Скалли у поднимается наверх
к доктору и его дочери. Доктор Видер сообщает
Пити, что он сделал все, что было в человеческих
силах, чтобы спасти его дочь, и он ослабил ее
страдания. Пити говорит, что он бы спас свою
дочь, если бы был там. Он достает новую куклу
и пронзает ее ножом. Доктор Видер падает и хватается
за сердце. Малдер приезжает в мотель и находит
куклу, которой Пити ослепил Скалли. К Скалли
возвращается зрение, и она стреляет в Пити,
спасая доктора Видера. На следующий день в больнице
Скалли признается, что она сделала бы тоже самое,
что сделал и Видер. Однако, Скалли думает, что,
возможно, Пити сам мог спасти свою дочь. Пити
лежит в коме, и его жизнь зависит только от
современной медицины.